mamaについて… >>おばあちゃん

おばあちゃん

The Grandmother (an old woman / grandmother) is used as a woman (a grandmother) equal to the second degree direct descendant or a language of public pointing at an old woman in Japanese. The antonym is Grandfather or a granddaughter. There is the example used as the first person whom an old woman calls for young people like the grandchild ("Grandmother", synonym). I take the "o" of the honorific expression prefix, and there is it when I say "a grandma". For one, a grandmother equal to mother of a grandmother equal to mother of father and mother is and I can be accompanied and distinguish "the father's side" and "the mother's side" to distinguish a system. Therefore, there are two systems of the father's side and the mother's side to an aunt (the sisters of the parent) and the cousin (the nephew niece of the parent). As for the mother-in-law of an uncle / the aunt, the kinsmanship does not occur with own, but there is much it when I call it Grandmother. The grandmother of the parent, equal to mother of grandparents that is to say calls a charge account, "a great-grandmother". In addition, the sisters of grandparents are that is to say called "a great aunt", but the aunt of the parent tends to be called "Grandmother" for a name except the relation. Furthermore, the grandmother of the spouse is called "the great mother-in-law". As for four grandparents, there are four systems to the descendant (nephew niece] of the cousin [grandparents of the parent, great nephew University niece] of [grandparents) less than and a great aunt for one so that there is it (a father's side grandfather, a father's side grandmother, a mother's side grandfather, a mother's side grandmother). It is often used as a word to point at an old woman in a folktale and an old tale. It can be used as a mountain witch, an image of the magicians as the existence that is near to "death" and . On the other hand, it is often that it is told as a mild woman as a substitute for mother. By the place name notation, I write it as "a grandmother", and there are and the example to read. There are many cases transcribed in a hiragana letter,; but the notation in the kanji "an old woman." When I write it as "a grandmother" (but it is a substitute character) and distribute it, there is the Grandmother of the relative woman. It can be transcribed into grandmother (grandmother, grandmother) as a derogatory term. When a case and a child to employ for a comparatively young woman use it for mother, there is the derogatory term.